143个术语实现“视觉化表达”,《绿茶 术语》国际标准修订发布
近日,国际标准化组织修订发布《绿茶 术语》国际标准。觉化该标准由我国牵头修订,表达标准得到了全球茶叶生产国、绿茶消费国利益相关方的术语广泛关注和积极参与,来自英国、发布德国、个术国际日本、语实斯里兰卡和肯尼亚等8个国家的现视修订专家共同参与了标准研制。此项国际标准的觉化发布将系统构建起全球绿茶“视觉风味库”,为全球绿茶贸易建立统一技术语言,表达标准也标志着我国在茶叶国际标准化领域已成为主要贡献者。绿茶 据悉,《绿茶 术语》(Green tea-Vocabulary)国际标准依托国际标准化组织食品技术委员会茶叶分会(ISO/TC34/SC8),由中华全国供销合作总社杭州茶叶研究所提出,于2017年12月正式立项,2021年5月发布并实施。响应国际标准化组织(ISO)茶叶分技术委员会秘书处要求,为更具象化推动标准的理解和应用,该标准于2022年发起修订,增加7个术语资料性附录。该标准的制定、修订全过程,得到了全球茶叶生产国、消费国利益相关方的广泛关注和积极参与。 绿茶品类多、类别难辨,为更具象化推动标准的理解和应用,新标准在原版标准基础上进行了创新性修订。修订后的标准将绿茶品类、外形和内质等专业术语转化为直观鲜活的图片和分层清晰的风味轮,生动呈现了绿茶的品类、外形、汤色、香气、滋味和叶底等143个术语,将术语文字转化为视觉化认知,实现了“文字标准+视觉索引”的双轨呈现,使得绿茶术语表达更直观,有助于解决认知歧义。 中华全国供销合作总社杭州茶叶研究所所长、研究员杨秀芳作为绿茶术语工作组召集人介绍,修订工作历时三年半,召开多次国际会议(线上/线下),通过采集全球代表性绿茶样品对其香气、滋味、外形等感官品质因子系统分析比对,并采集筛选代表性图片和风味轮制作,经过多个阶段的意见征集和处理,最终通过ISO成员国投票后正式发布。 我国作为全球绿茶生产与贸易大国,在该领域的长期实践和技术积淀,为该标准的修订发布贡献了中国智慧,为全球绿茶推广和国际贸易提供了统一的技术语言。 来源:南方农村报
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 天下晨間新聞:鮑爾被川普抓到新把柄,真的可能下台嗎?|天下雜誌
- 汶川突发泥石流 国道350线这些路段中断→
- 开工大吉|2024开门红!
- 市委社会工作部开展AI办公业务培训
- 绽放全球!10月18日!第41届佛山陶博会隆重开幕!
- 輝達暴力上漲!再登市值第一,中國市場掉也擋不了|天下雜誌
- 妈妈分享儿子考上清华秘籍 远离手机电脑电视
- 台幣匯率出現「28」字頭,為何又狂升?|天下雜誌
- 残友就业就找“15号市场” 泉州市举办残疾人专岗招聘会
- 北台年輕人買房選哪?10熱區曝、這裡每天6組申貸|天下雜誌
- 上半年福建省对欧盟出口值首破千亿
- 潜江:荒地蝶变共享花园
- 藏梦同行 区有未来 潜江人社诚意筑巢 引藏地英才绘新篇
- 市委社会工作部开展AI办公业务培训
- 夏日的“告白语”是热到爆炸!河南极端高温热死蚊子
- Twinset易主:轻奢时尚领域的新变局
- 代查公民个人信息,律师坐上被告席
- RTX5090D反向输出 在海外被高价倒卖 接近4万元!
- 1200t/d玻璃项目窑炉正式开建!,企业新闻
- 水富迅速开展城市清淤除障
- 搜索
-
- 友情链接
-